[English Translation] 徐佳莹 -真的傻 Really Silly/ Foolish Love-电影 一吻定情 追爱版主题曲 OST from movie Fall in Love at First Kiss
追逐眼前 不断消失的背影
Chasing the shadow in front of me that always disappears
我触不到的距离
A distance that I can't touch
毫无保留 以为就能感动你
Without holding back, I thought I could touch your heart
原来 差距像天地
However, the distance apart is like sky and ground
我喜欢你 也喜欢我的机率
I like you and my probability (/ probability of you liking me)
误差会有几厘米
How many metres would the deviation be?
爱不是谁够努力 就值得被珍惜
Love does not mean that if you put in effort, you would be treasured
可我 总学不会放弃
But I always learnt not to give up
我是真的想 一辈子 赖在你身旁
I really wish to stick by your side for my whole life
可是你的步伐 快到我 已经追不上
But I can't catch up with the pace of your footsteps
倘若是我 拖累你翱翔
If I tie you down from soaring up high
愿从你 生命彻底被遗忘
I would rather be completely forgotten from your life
我是真的想 独占你 不跟谁分享
I really wish to have you all to myself, without sharing you with anybody else
可是我真的傻 才害你 黯淡了光芒
But I'm really silly, causing you to dampen your light
别担心我 是我不够好
Don't worry about me, I'm not good enough
你要找到比我 更爱你的人 爱你
You must find a person who loves you more than I do
她走向你 天造地设的美景
She walks towards you, a scene made in heaven
让我寂寞到透明
Makes me terribly lonely
用尽全力喜欢你 越是弄疼爱情
The more I like you with all my effort, the more it makes love painful
真心 祝福你能幸福
I truly wish you happiness
我是真的想 一辈子 赖在你身旁
I really wish to stick by your side for my whole life
可是你的步伐 快到我 已经追不上
But I can't catch up with the pace of your footsteps
倘若是我 拖累你翱翔
If I tie you down from soaring up high
愿从你 生命彻底被遗忘
I would rather be completely forgotten from your life
我是我是真的想 独占你 不跟谁分享
I really wish to have you all to myself, without sharing you with anybody else
可是我真的傻 才害你 黯淡了光芒
But I'm really silly, causing you to dampen your light
感谢是你 美好了回忆
I'm thankful that you beautified my memories
你要找到比我 更爱你的人 爱你
You must find a person who loves you more than I do
我喜欢你 也喜欢我的机率
I like you and my probability (/ probability of you liking me)
误差会有几厘米 Mm~
How many metres would the deviation be? Mm~
Chinese Lyrics Credits: https://mojim.com/cny105599x31x1.htm
Chasing the shadow in front of me that always disappears
我触不到的距离
A distance that I can't touch
毫无保留 以为就能感动你
Without holding back, I thought I could touch your heart
原来 差距像天地
However, the distance apart is like sky and ground
我喜欢你 也喜欢我的机率
I like you and my probability (/ probability of you liking me)
误差会有几厘米
How many metres would the deviation be?
爱不是谁够努力 就值得被珍惜
Love does not mean that if you put in effort, you would be treasured
可我 总学不会放弃
But I always learnt not to give up
我是真的想 一辈子 赖在你身旁
I really wish to stick by your side for my whole life
可是你的步伐 快到我 已经追不上
But I can't catch up with the pace of your footsteps
倘若是我 拖累你翱翔
If I tie you down from soaring up high
愿从你 生命彻底被遗忘
I would rather be completely forgotten from your life
我是真的想 独占你 不跟谁分享
I really wish to have you all to myself, without sharing you with anybody else
可是我真的傻 才害你 黯淡了光芒
But I'm really silly, causing you to dampen your light
别担心我 是我不够好
Don't worry about me, I'm not good enough
你要找到比我 更爱你的人 爱你
You must find a person who loves you more than I do
她走向你 天造地设的美景
She walks towards you, a scene made in heaven
让我寂寞到透明
Makes me terribly lonely
用尽全力喜欢你 越是弄疼爱情
The more I like you with all my effort, the more it makes love painful
真心 祝福你能幸福
I truly wish you happiness
我是真的想 一辈子 赖在你身旁
I really wish to stick by your side for my whole life
可是你的步伐 快到我 已经追不上
But I can't catch up with the pace of your footsteps
倘若是我 拖累你翱翔
If I tie you down from soaring up high
愿从你 生命彻底被遗忘
I would rather be completely forgotten from your life
我是我是真的想 独占你 不跟谁分享
I really wish to have you all to myself, without sharing you with anybody else
可是我真的傻 才害你 黯淡了光芒
But I'm really silly, causing you to dampen your light
感谢是你 美好了回忆
I'm thankful that you beautified my memories
你要找到比我 更爱你的人 爱你
You must find a person who loves you more than I do
我喜欢你 也喜欢我的机率
I like you and my probability (/ probability of you liking me)
误差会有几厘米 Mm~
How many metres would the deviation be? Mm~
Chinese Lyrics Credits: https://mojim.com/cny105599x31x1.htm
Comments
Post a Comment